Different cities, one soul.

While walking in the city of Madaba last month (South of Jordan), I’ve stumbled upon the signage of this tailor shop, it says: أزياء بندلي Bandali’s Fashion, the usage of the Diwani script in this charming way that shows freedom and appreciation to smoothness and details, it definitely made me loves the signage and sees the clear connection with the tailoring craftsmanship.

And, last night, I was walking in the city of Al-Khobar (Eastern province of Saudi Arabia), 1,642 KM away from Madaba, I’ve found this beautiful sign, which says: رند Rand, and it happens to be the exact same style as the Bandali’s Fashion, and the stunning thing was: Another tailor shop! Wow..

I’m not sure if they were made by the same signmaker, I doubt.. I asked the shop owners in Al-Khobar and they have no idea who’s done the sign for them, while in the one in Jordan was closed when I photographed it. Nevertheless, I’m so glad that I’ve spotted those two gems in two different Arab cities, but with one soul for sure. It’s a proof that there are many things to unite us.

Jordanian influence to the Architecture of the Dune Film 2021?

Again, I’m still amazed by the Dune film by Dennis Villeneuve. The architectural language at Arrakis planet was mind blowing, especially the connections with the Nabatean Kingdom and their utilization of rock carving and plaster finish. However, after a second watch, I have felt that the architectural designer of the movie was inspired, somehow, to a further extent, by the work of Jordanian architects! Please scroll down and check the following screen grabs and photos, and let me know what do you think?

1

Dune film, 2021.
Sahel Alhiyari Architecture, Instagram, 2021.

2

Dune film, 2021.
Sahel Alhiyari Architecture, Instagram, 2021.

3

Dune film, 2021.
Sahel Alhiyari Architecture, Instagram, 2021.

4

Dune film, 2021.
Sahel Alhiyari Architecture, Instagram, 2021.

5

Dune film, 2021.
Ammar Khammash Architecture, khammash.com, 2011.

Loved the Dune film!

That was my first time in Cinemas since March 2020, and I wanted to break my fast with the long-awaited film: Dune!

It’s based on the 1965 novel by Frank Herbert, and directed by Denis Villeneuve, the film is totally mind-blowing in all of its aspects: The screenplay, the fashion design, the architecture and industrial designs, and of course the music score by Hans Zimmer (They said he turned down Tenet to make Dune!) and the other layers like human aspiration, politics and geology!

But, there was another aspect I didn’t know about until I watched the film, it’s the connections with our Arabian culture! So let’s see the following:

– The planet which has the natural resources they want to obtain (Like nowadays petrol) is called Arrakis = Al-Raqis = The Dancer = الراقص

– Paul, the chosen one, was called: Lisan al-Gaib = Teller of things yet to come = لسّان الغيب

– The monstrous worms called Shai-Hulud: Eternal thing = شيء الخلود

– One of the masters in House Atreides named: Thufir Hawat = The Victorious Protector (?) = ظافر الحوط

And many more terms in the original novel (I just ordered it!) 

The other important thing was the filming locations, the main important scenes of Arrakis planet was shot in our very Wadi Rum, Jordan! Plus some additional sand dunes shots of Liwa desert in Abu Dhabi, UAE. That added another astonishing level to the film, Wadi Rum looked super futuristic and archaic at the same time, in some parts we saw structures and architectural forms in the rocks very similar to Petra! 

Imagine the Nabatean people of Petra, living in the year 10191! What would they wear? How do they deal with hydration and water management? What would be their writing script?

And that’s another reason to LOVE Denis Villeneuve’s works, his appreciation for scripts, I remembered my fascination when I watched his ‘Arrival’ in 2016, where the alien creatures communicated with us in a super deciphered and prestigious script! 

Finally, to tribute the film and its makers, I decided to make an Arabic title/logo and some letterings for it:

Dune = كثيب
Lisan al-Gaib = Teller of things yet to come = لسّان
Fear is a mind-killer = الخوف يقتل العقل 
(English line was set in the official typeface of the film; ITC Blair Light) 

An 800 years Arabic Dietetic book!

I’ve spent the day reading Taqwīm al-ṣiḥḥah تقويم الصحّة, a manuscript written by Ibn Buṭlān, it was presented to Saladin’s son, الملك الظاهر, the King of Aleppo in 1213 AD. Basically, the book is a long mesmerizing chart that’s briefly reviewing many kinds of food, herbs, habits, even music, and sports!

All pages of the content are having the same design, for an instant, the following page is reviewing some types of fruits, and what are the cons and pros and why? And what’s the targeted age group.. plus much interesting information:


What’s the difference between الكمثرى and الأجاص ?

And here is an interesting clipping, which talks about Maqlouba on the section of dishes!

The section of bread types made me look exactly like this emoji: Exploding head

ELHARF Tour

I’ve guided the design and crafts tour during the 2nd edition of Amman Design Week, the title of the tour was named after my new established project: ElHARF, which will be the home of calligraphy and Arabic visual arts.

The tour started from Calligrapher Shehadeh Haroun’s shop, to meet him and learn from his experience in silkscreen printing, Haroun still using the old-school methods that he acquired from the sign painters of Damascus once he was there 50 years ago! I’ve collaborated with Haroun to produce the English lettering of Amman Design Week, and to demonstrate the essential skills and give some funny tips for the tour members.

1.jpg

Continue reading →

Mamdouh Al-Sharif ممدوح الشريف

Mamdouh Al-Sharif, Damascus, Syria, 1885 – 1934.

An Arabic calligraphy artist from Syria, a pioneer in many calligraphic forms, and a revival of the Kufi scripts in the Levant. He practiced and taught calligraphy in his studio in Damascus, and produced significant artworks in Syria and the Arab world.

Today, I’m sharing with you a selected works of Mamdouh Al-Sharif in the Kufi scripts which I believe he exceeded at and added a new Arabian touch to the art of calligraphy whilst the Ottomans were controlling and limiting the Arab people’s life and even their Art back then!

The sources of these works are from my archive and from the internet.

0

ومن جرّب المجرب حلت به الندامة، من صدق غنم
Mamdouh has experimented in many styles, I’m starting with this minimal one,  he played with the Square Kufi blocks to create an avant-garde piece. 

1

الثقافة
A masthead/logo for a cultural magazine that was published in Damascus. We see the courage usage of Kufi as a typographic line. 

Continue reading →

Ancient Typography from Damascus

After some excavations, I’ve found these beautiful typographical designs of the Safwat-el-Molk mausoleum’s dome, the mausoleum was removed and replaced by the Havana cafe building. It was built between 1110 and 1111 AD for the wife of the Seljuk ruler of Damascus.

Please enjoy looking at these superb and rare Damascene Seljuk Kufic samples.

Info and illustrations from: Ecochard, M. and Sauvaget, J. “Le Tombeau de Safwat al-Molk.” In Les Monuments Ayyoubides de Damas, 1-13. Paris: Editions Boccard, 1938.

 

 

Screen Shot 2017-02-22 at 2.01.02 AM.png

The dome before demolishing.

 

Screen Shot 2017-02-22 at 2.27.33 AM.png

بسم الله الرحمن الرحيم إن الله وملائكته

screen-shot-2017-02-22-at-2-00-30-am

الذين آمنوا صلوا عليه وسلمو تسليما صدق الله العـ

Screen Shot 2017-02-22 at 2.00.40 AM.png

الحمدلله على أفضاله —- على محمد وآله

 

 

 

screen-shot-2017-02-22-at-2-00-45-am

unreadable

 

 

 

 

Taste and contradiction

Few day ago, Queen Rania has published a nice photo on her Instagram celebrating the valentine day with King Abdullah II:

IMG_3252.PNG

Minimal gray tones outfit, and simple heart shaped cake! 

 

Immediately my eyes caught the artwork in their room: a beautiful piece by the renown Tunisian artist Nja Mahdaoui.

Nja is well known, his works are surrounding the world in all directions, and of course, he was the first Arab artist that wraps entire airplanes with his art, and maybe he is the first artist who uses lettering and calligraphy on such canvas – I really envy this man!

So, no wonder that the Queen and the King picked such a sophisticated piece of art in their home. A great taste by a chic couple!

Nja created a new movement for the Arabic calligraphy art, he was the pioneer of manipulating the Arabic letters to create a designed visuals, before even the Arabic calligraffiti was born.

Now we come to the second photo.

Sometimes, I waste my time by following up the news in my region, and especially the news of the war in Syria. So, I happened to see an interview with Bashar Al-Assad from his home or presidential palace.. I’m not sure, then my eye caught this:

Screen Shot 2016-06-20 at 11.44.57 AM.png

Modern home design pieces, elegant cufflinks, short suit jacket sleeves (!), hands are clashing, eyes are weird, and finally: A beautiful framed artwork by Mounir El-Shaarani!

What a coincidence!

Let me talk a bit about Mounir:

Mounir El-Shaarani is an iconic influence for all Arab artists and designers (I excluded Arab classical calligraphers because they don’t like him) I met him once in 2008 here in Amman, such a lovely and wise man.

Mounir has worked in diverse areas, he contributed to the Arabic type design by creating TheMix Arabic font with Pascal Zoghbi and Lucas de groot. Also he produced too many book cover designs and inner layouts for famous Arab magazines.

Mounir has another approach when it comes to his practice in Arabic calligraphy, he focused on the content very deeply, then he executed the artwork with minimal colors and symmetrical classical layouts, the content issue makes Mounir an exceptional artist. For example, if you looked at all Muslim and Arab calligraphers in the past 500 years you’ll see all of their works have either a Quraanic or religious content, only!with a very few religious poetry as well. There is no prominent calligrapher has the courage to write something about the people needs, the street issues or about war or sufferings that a nation is facing. But Mounir; beside his modern poetry works and the common sufism quotes; he has extended his scope to reach the Syrian revolution matter in 2011, he produced stunning works that celebrate freedom, prisoners, arrested women and the national Syrian unity against the war.

299853_442087409199910_1908049822_n

Artwork about the “Free Woman”

149176_444842402257744_273969778_n

Artwork about the “Homeland”, inspired by the colors of the Syrian flag. 

No one has the guts before Mounir to do that, many calligraphers think in a naive way, they want to write any Quraanic verse and sell it directly to any wealthy customer, this is so pathetic in my opinion! And it has caused that freezing in the development of Arabic calligraphy art.

11120071_822732597802054_7576487507055480716_n.jpg

A Poster that urges the world to stop killing in Syria: No one is listening dear Mounir.

 

I can’t believe that such a bloody beastly man like Bashar Al-Assad is interested in Mounir’s work! It’s totally against Assad’s and his regime!!

Something wrong!

It was clearly intentionally to put this piece and to show it in a good presence in the interview, I think they want to send a message to the world:

“Dear World,

We are a classy people and a very humanistic regime, we appreciate art and design, we support local artists, and we do love Damascus / Sham and admires Mahmoud Darwish’s words about it, we are the truly civilized face of Syria, please help us to fight *terror.

*terror: we mean by it all of the children, women, men, art, history, agriculture, folklore, past, future, knowledge, education, happiness, peace, joy and smiles in Syria.”

Yours sincerely,
Assad and Co.”

I’m very sad to finish this post with such a sarcastic/tragic way. I wanted to highlight the true taste of a wise man with his family from Amman that he loves to keep safe, and 200 km north of it a vampire beast of Damascus is lying to us, and to the whole world.

Theeb film, Arabic calligraphy in the OSCARS

At one evening in October 2013, I sat down with the Jordanian director Naji Abu Nowar to discuss the collaboration between me and him to design the Arabic main title and credits for his new feature film Theeb, I was more than excited to take the job, it was a great honor for me to work with such a brilliant director like Naji, for a great shining opportunity in the Arab film industry.

IMG_9458.JPG

My initial quick sketches with Naji, discussing styles and calligraphy approach.

We agreed to adapt the Nastaliq calligraphic style, that relates to the Ottoman official signage system that was popular in our region in 1916, where the film’s events are happening in. Continue reading →